Drop de uforståelige jobtitler i B2G

Hvis du har prøvet at klikke lidt rundt på Linkedin, så ved du også at engelske forretningstitler er højeste mode for tiden. ”Personnel Director”, ” Development Manager”, ”Chief Marketing Officer”, ”Client Sales manager”. Kreativiteten er stor. Du er måske endda selv indehaver af en lignende titel.
Det er da heller ikke ment som en kritik. I et stadigt mere internationalt forretningsmiljø kan der være mange gode grunde til at titulere sig med en engelsk titel. Men i det offentlige er det en fordel at hedde noget på dansk.

#1 Skriv på dansk

I det offentlige har man selv danske titler. De bærer titler som ”Sundhedschef”, ”Socialdirektør”, ”Områdeleder” osv. Det kan derfor være vanskeligt for den offentlige leder, at tolke hvad ”Client Sales Manager”præcis dækker over. Måske også fordi vi andre godt kan være lidt i tvivl nogle gange. Så kald dig noget dansk, som er til at forstå for folk, der hele deres liv har være vant til titler, der er lidt mere jordnære. Men der er også andre grunde til hvorfor ”Client Sales Manager” er en dårlig titel i det offentlige.

#2 Ingen gider at møde en sælger

Det er den ubarmhjertige sandhed

Læs artiklen GRATIS:

Log ind, eller opret en gratis profil her